返回首页

臻分享 | 【港硕】文科生速进!香港大学翻译硕士开放全日制申请

来源:互联网


(相关资料图)

香港大学HKU

此前,港大的翻译文学硕士只有part time2年制,更适合香港本地生申请(更多的是给本地在职人员读的),并不适合内地生申请。因为part time不能办理学生签证,除非有香港的长期居留证。

此次新增全日制选择,对于内地生来说,相当于开放新专业!对于想去港校读翻译专业的同学来说,无疑是一个好消息~项目介绍

MA in Translation

翻译文学硕

项目特色:

该课程旨在帮助学生从事笔译、口译、文案、编辑、语言教师和学术研究人员等职业,重点关注香港的笔译和口译市场及其独特的学术惯例,融合中西研究的见解。

翻译课程提供实践和学术培训,教授商业、法律、媒体和公共管理翻译技巧,以及翻译的文化、语言和一般理论方面。口译课程侧重于会议和法律口译技能

培养目标:1.展示笔译和口译研究方面的专业知识;在学科中表现出良好的研究技能。2.通过开启理论与实践之间的对话,展现解决笔译和口译问题的独创性。3.能够用理论知识解释各种翻译现象,满足不断变化的翻译市场需求。4.展示为不同目标读者(从专家到公众)翻译或解释同一文本的能力。5.表现出与客户就笔译或口译的目标和方法进行专业谈判的能力;展示以专业方式解决笔译/口译中的道德问题和道德困境的能力。申请要求:1.良好学士学位2.托福80(25)或者雅思7.0(5.5)。课程设置:核心课程:高级翻译研究翻译方法口译概论选修课程:译者语言对比文化与翻译政府和商业文本翻译法律翻译大众媒体翻译英粤会议口译英粤法律口译音乐作品和歌词翻译截止日期:第一轮:2023年1月31日第二轮:2024年4月30日

标签: